Editing *Ghost Maps*
I've spent most of my writing time the last few days editing my book of poetry about World War II,Ghost Maps.
I haven't had it out in about two months. It's beginning to be possible for me to read a poem and see what's really there, instead of just what I intended to put there. As with all true seeings, this is hard: it's much easier to see what you expect. But for a few hours today, I did manage, and in the
process saved two pretty marginal poems, including this one:
A Light
Ardennes -- January 1945
Once, on night patrol,
they came nose to nose
with German scouts.
Fog snaked
through thick trees.
The moon shone
like a newsreel.
What was there
to say?
They
exchange cigarettes
and silence. The moon
slips on.
The stars take up
their fixed positions.

Did you ever read “the Forger” by Paul Watkins? In it is a powerful scene: The main character is an American caught in about to be occupied Paris in WWII. He’s walking down the streets late at night, and a German spy plane lands on the bridge he’s about to cross. The pilot gets out, takes a look around, as if he can’t believe he’s here. The two men stare at each other. The german leaves a cigarette for the painter, gets back in his plane and leaves. Although tobacco has been very scarce, the American leaves the cigarette on the edge of the bridge.