(let my prayer be set forth in your sight as incense
the lifting up of my hands as the evening sacrifice)

grey and greased dishwater
late, last thing – the whole day
and nothing
     consecrated

slouched in dull fatigue
couch crumbed, mindless TV
& even sleep held under
a skim of chemicals

sleep your great benediction
your pulsing tug out of the body
     and in
and out – prayer as a kind
of drowsing

from the fry pan I lift
my hands
          dripping like hyssop


***
Psalm 141

(The title is Ps 141:2 NKJV)

A revision of this one, obviously.

Someone says this poem sounds "depressed." Well, yeah. But also an invocation against depression, against Acedia, who is the demon who gives me the most trouble. (No, I'm not going to tell you whether I mean that literally. Figure it out.) To write a phrase like "dripping like hyssop" is to lift a sword against the slippery bastard.

1 Comments

sb said:

thankyou, erin

november haiku was the previous entry in this blog.

Snowing hard in little wind. is the next entry in this blog.

Powered by Movable Type 4.01-rc2